Grullas2

Es el nombre que recibe la tradición de las mil grullas. La grulla es un animal auspicioso dentro de la cultura japonesa, simboliza la buena fortuna, la longevidad, la lealtad, la protección, la armonía y la felicidad (por lo que se suelen utilizar como decoración o como elementos dentro de las bodas, los nacimientos, el año nuevo, etc.).

Photo taken on 09/2016

It is the name given to the tradition of a thousand cranes. The crane is an auspicious animal within Japanese culture, it symbolizes good fortune, longevity, loyalty, protection, harmony and happiness (which is why they are often used as decoration or as elements within weddings, births , the New Year’s events, etc.).

Además, tras el final de la II Guerra Mundial se convirtió en símbolo de la paz debido a la historia de Sadako Sasaki (1943-1955), una niña japonesa que deseó curarse de la leucemia producida por la radiación de la bomba atómica de Hiroshima construyendo mil grullas. Aunque su deseo no sólo sería para curarse, sino también para que todo el mundo pudiera vivir en paz y no hubiera más guerras. Tristemente Sadako nunca pudo llegar a terminar las 1000 grullas, murió solamente habiendo completado 644, aunque su esfuerzo no cayó en vano, sino que sus amigos continuaron con ellas hasta completarlas.

Photo taken on 09/2016

In addition, after the end of World War II it became a symbol of peace due to the story of Sadako Sasaki (1943-1955), a Japanese girl who wanted to be cured of leukemia caused by radiation from the Hiroshima Atomic Bomb by building thousand cranes. Although her wish would not only be for healing, but also so that everyone could live in peace and there would be no more wars. Sadly Sadako was never able to finish the 1000 cranes, she died only having completed 644, although her effort did not fall in vain, but her friends continued with them until completing them.

Años después de la muerte de Sadako, numerosas escuelas de Japón y donantes privados levantaron un monumento en honor de Sadako y los niños que murieron por la bomba atómica que se conserva en el Parque de la Paz de Hiroshima, donde cada año, el 6 de agosto, día del aniversario de la caída de la bomba sobre la población japonesa llegan miles de grullas de todo el mundo, que se cuelgan con la esperanza de que se transmita el mensaje de paz.

Photo taken on 09/2016

Years after Sadako’s death, a memorial in honor of Sadako and the children who died from the atomic bomb were erected by numerous schools in Japan and private donors, still it’s located in the Hiroshima Peace Park, where each year on August 6, Thousands of cranes arrive from around the world on the anniversary of the bomb’s fall on the Japanese population in August, hanging in the hope that the message of peace will be transmitted.

Si quieres saber cómo aprender a hacer grullas de origami y comenzar con tu senbazuru para ayudar a alguna persona conocida que esté enferma, puedes hacerlo viendo el siguiente video:

If you want to learn how to make origami cranes and start with your own senbazuru to help someone you know who is sick, you can do it by watching the following video:

Video from www.papelisimo.es April 2020.
Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.